ymarkov: (Default)
Советская детская литература и её современные перспективы

...в нашу эпоху книги горят плохо: вся эта дрянь перенесена на электронные носители, доступна, и, в качестве таковой, может быть использована. Например, для советской пропаганды - сусальные образы советских школьников, картины унылого, но безопасного советского райка могут показаться "из нынешнего-то ада" привлекательными. Так что сжечь советскую литературку - или сделать вид, что её не было - не самый лучший выход. Её необходимо ЗАТЕРЕТЬ в массовом сознании, причём использовав для этих целей её же саму.

Как? А очень просто: так, как это делали и на Западе, и в том же СССР. То есть создать РЕМЕЙКИ базовых советских текстов - в том числе детских - которые были бы интереснее и живее (ну или хотя бы нажористее) оригиналов. Тем более, что в данном случае это не составляет никакого труда: зная, чего нельзя было писать советскому литератору, в текст - или на экран - нужно добавлять именно это. Желательно - цепляясь за оставленные в тексте крючки и швы.

Ну вот например. Из того же "Баранкина" получился бы отличный мистико-приключенческий телесериал. Для этого достаточно убрать запрет на мистику, приключения сделать настоящими приключениями, и использовать компьютерную графику (благо, для телеизображения это проще и дешевле).

Первая серия. Российский школьник Баранкин, возвращаясь домой поздно, находит в своём подъезде израненного старика азиатской наружности в странном жёлтом хадате. Баранкин жалеет старика, приносит его домой и оказывает первую помощь. Старик - плохо говорящий по-русски - сообщает школьнику, что он является главой древнего магического ордена, на которого напали его извечные противники. "По законам кармы, я должен был умереть, но ты меня спас", говорит старик, и в качестве благодарности дарит Баранкину древний амулет. Который сообщает его владельцу способность к перемещению сознания. Отныне дух Баранкина может вселяться в любое живое существо, за исключением человека - на это есть древний запрет. Баранкин не очень верит, но решает попробовать - на собственной кошке. И у него получается: небольшой концентрации воли достаточно, чтобы его сознание переселилось в кошку. Правда, он не может вернуться назад. Тогда старик берёт кошку-Баранкина и выбрасывает её из окна. Баранкин в ужасе... и тут он снова оказывается в своём теле. Старик объясняет, что единственный способ вернуться назад - или очень сильно испугаться, или испытать какое-то тяжёлое страдание. После чего вежливо прощается и выбрасывается из окна сам. До асфальта, правда, не долетает, исчезая в воздухе - на асфальт медленно планирует жёлтый халат... Дальше идёт собственно сериал. Первые три серии более-менее соответствуют книжке. Баранкин обращается в воробья, чтобы подслушать разговор эротичной Зины Фокиной, к которой он неравнодушен. В результате всяких приключений он - в воробьином облике - крадёт бриллиант у тайного перекупщика алмазов, случайно получает информацию о готовящемся теракте в московском метро, чуть не сгорает в трансформаторной будке и в конце концов, уже у себя дома, становится жертвой собственной кошки: он возвращается в своё тело буквально в последнюю секунду перед съедением... Чтобы разобраться с террористами, он пытается вселиться в полицейскую собаку, но ошибается и становится бабочкой... В следующей серии в виде муравья он замыкает контакты "адской машины", предотвращая взрыв в метро, но чуть не погибает сам... Дальше - серий тридцать. В конце концов он пытается вселиться в тело парня, которого, как он думает, предпочла ему эротичная Зина, и амулет перестаёт работать. Тогда он просто признаётся ей в чувствах и обретает "простые радости жизни". Хеппи-энд. Как это соотносится с оригиналом? А, делов-то - напишите в титрах "по мотивам", этого будет достаточно.

Особенное наслаждение можно получить, расширяя и дополняя детские рассказы Драгунского, Адамова или Овалова. Их очень украсила бы кровища, насилие и расчленёнка. Например, унылейший рассказ Драгунского о том, как ребёнок выбросил невкусную кашу на улицу, а она попала на шляпу прохожего, можно было бы ой как оживить, перенеся действие в начало девяностых, а прохожего сделав бандюком-отморозком, начальником над местной "бригадой". Сцена, в которой братва ломает дверь, а по окнам лупят из "калашей", способствовала бы много к украшению текста. Как и финал, в котором из-за дурацкой каши маленький идиотик лишается матери, которая берёт вину за выброшенную кашу на себя - и бандиты её сначала насилуют на глазах родных, а потом убивают с особой жестокостью. А что, педагогичненько! ...

Любой, абсолютно любой советский текст поддаётся переработке по указанному методу. В наш век ремейков и интерпретаций корпус советских текстов может стать настоящим кладом: из советской макулатуры можно создать - с минимальными, в общем-то, затратами - вполне оригинальный и полноценный кусок масскульта.

Взамен я прошу немногого.

Дорогие сочинители! Не трогайте, пожалуйста, сочинения Николая Николаевича Носова, в особенности его великую трилогию о Незнайке. Пусть она останется вечным памятником советской культуры, камертоном, незыблемой скалой над скучными ошибками веков и их же скучными шалостями.

Ну позязя!
ymarkov: (Default)
У меня выросли тюльпаны, у соседа – грибы
Read more... )
ymarkov: (Default)
Или Айне Кляйне Нахтмюзик :-)

Учитывая, какими голосами обычно поют хардрокеры и метализды, неудивительно, что 11-летние девочки хорошо их перепевают. Итак, Сара Менудакис с сестрой Андреа (бас-гитара), братом Давидом (ударные), и друзьями Джошем Марокко и Алексом Дефранческо (гитары) исполняет песню Heaven or Hell группы Black Sabbath. В уютной домашней обстановке.



В том же playlist ещё несколько металлопесен в молодёжном исполнении, весьма недурно.

И, до кучи, отрывок из "Лета" Вивальди в металлическом исполнении:

ymarkov: (Default)
Евгений Волох сообщает:

Давеча режиссёр с активной жизненной позицией Робин Белл в порядке протеста проецировал на вход отеля Трамп в Вашингтоне слова "Взятки Трампу давать здесь" и т.п.:


Будучи юристом, Евгений Владимирович тут же задался вопросом: можно ли считать подобные действия нарушением владения? Прецедент он нашёл только один (далее цитата в моём переводе, с моими выделениями):
Read more... )
ymarkov: (Default)
На улице Вашингтона в Бостоне бывший сувенирный магазинчик переделывают под кафе. Окно забрано деревянным щитом, на котором написано: "И это пройдёт".
ymarkov: (Default)
Вотпрямщас под окном моего офиса происходит разжигание классовой ненависти – демонстрация против капиталовложений пенсионного фонда штата Массачусеттс (на который я работаю) в индустрию ископаемого топлива.

Человек 40. Из них полдесятка переодеты "милллиардерами" и держат плакаты типа "Охраняйте нефть, а не чистую воду!", "Миллиардеры обожают ископаемое топливо" и т.п. Речёвки, опять же.

Глупо, но забавно.

ymarkov: (lechaim)
Как обычно, кликабельно. Кто блокиратор рекламы не поставил, я не виноват.

ymarkov: (Default)
Вчера прошёл медпроцедуру, при которой ко мне был применён мидазолам (Версед) для седации (гм, так это и называется). В Википедии про него написано: “Мидазола́м — препарат короткого действия класса бензодиазепинов, который применяют для лечения острых припадков, умеренно тяжёлой бессонницы, для стимулирования седации и амнезии перед проведением медицинских процедур, а также в качестве смертельной инъекции.”

Дауш!

Что я вам таки скажу. По действию эта гадость напоминает “поле Леты”, описанное Хайнлайном в “Кот, проходящий сквозь стены” (гл. 22) – сознание не отключается, но выключается “запись” происходящего в память. Т.е. каждый миг боли или неудобства мгновенно забывается, и реакции не возникает. С моей точки зрения это выглядело, как лёгкая дрёма. Задремал в процедурной, а проснулся в отходной, и не помню ничего, что со мной было, так что отключалось сознание или нет – наверное сказать не могу.

В выданной информации было велено не принимать важных решений и не подписывать никаких бумаг в течении 24 часов после применения препарата. Глюков и прочих искажений я не заметил, но вот провалы в памяти продолжались ещё несколько часов. Как очухался в отходной – помню, как одевался – нет. Как вышел в приёмную и встретил маму (отвезшую меня домой) – помню, как ехали – нет.

(Мама рассказала, что в дороге я вёл себя совершенно нормально, за одним исключением – я то и дело советовал ей, куда надо ехать, в какую полосу перестроиться, и т.д. На трезвую голову я этого не делаю, но под этим Верседом, видно, вылезла на поверхность моя backseat driver сущность :-)

Ну а сегодня – голова тяжёлая, то и дело кружится, и вообще состояние как с похмелья. Не уверен, что оно того стоило.
ymarkov: (Default)
Настоящая тортилья (для тако), как и настоящая маца, не должна быть твёрдой.
ymarkov: (Default)
Когда я ещё не был женат, ходил иногда в подвальную синагогу к рабби Моше Гуркову. У него там собирались в основном пожилые евреи из России, многие были ветеранами ВОВ. Истории рассказывали.

Один был лейтенантом пехоты и рассказывал (цитирую по памяти): "Мне в 1942 сообщили, что всю семью убили. А я идиш знал, так всегда допрашивал "языков". Их, понятно, в плен не сдавали – кому они нужны? – а после допроса пускали в расход. Так я договорился с командиром, чтобы их давали мне. Выводил каждого из блиндажа и говорил ему: 'Знаешь, кто я? Я еврей, а тебе кранты.' И стрелял. Всегда в живот, чтоб подыхал подольше. Много гадов так перебил."
ymarkov: (Default)
Уже так давно нет дедушки с бабушкой (по матери).

Бабушка всю войну делала взрывчатку. Дед стрелял этой взрывчаткой из 152-мм гаубиц. Он был одним из очень немногих, бывших 22 июня 1941 на Западном фронте и выживших (говорят, около 1%). Был в окружении; мама рассказала недавно, что он приписывал своё возвращение в строй без репрессий тому, что вынес знамя полка.

А в 1988 году они вышли из партии (отдельный набор унижений), чтобы уехать с нами из СССР. Спасибо им за всё.
ymarkov: (Pivo)
Культовая песня "Чингис-хан" в исполнении прямых потомков оного.



ymarkov: (Default)
Евгений Волох (организатор Заговора Волоха) сообщил:
‘Not for publication’ is not ‘not for publication’
By Eugene Volokh May 3 at 9:14 AM

Lots of people ask Google to deindex court opinions — whether on the courts’ own sites, or on services such as findlaw.com, leagle.com and the like — on the grounds that they are labeled “not for publication.” (“Deindexing” means removing a page from Google’s indexes so that people searching for, say, the name of a person who appears on that page will not see the page.)

But “not for publication” simply means that the opinion is not precedential, and, in some court systems, can’t be cited as authority to courts. “Publication” here means publication in an official “reporter,” which is to say a printed volume that is intended by the courts to collect precedents that are intended to be binding or at least authoritative.

“Not for publication” doesn’t mean that the opinion is sealed or is supposed to be kept confidential by courts or others. American court proceedings, and especially court orders, are generally public and are sealed only in very rare circumstances (though, in less rare circumstances, the opinions use pseudonyms to conceal people’s identities). So don’t assume that, just because a case is labeled “not for publication,” it will be hidden from view at the outset or that you have a right to get it hidden from view.
Что интересно – насколько я понимаю, этот термин имеет то же значение в талмудической юриспруденции. "Публикация" авторитетным органом означает именно авторитетность опубликованного материала в юридическом смысле слова. Именно отсюда проистекает авторитетность ТаНаХа после публикации канона, и именно поэтому Вавилонский Талмуд имеет приоритет перед Иерусалимским, т.к. был тщательно отредактирован (в постоянной обратной связи с учениками) и официально опубликован главным юридическим органом еврейского народа. (За исключением караимов, естественно, которые самоисключились из системы.)

Как показывает этот пример, знание специальной терминологии важно для понимания любого документа. Особенно это важно в случае документа, созданного в другой культуре и/или эпохе, как Талмуд.

Ещё пример: Мишна Санѓедрин 11:1 (в БТ стр. 90а) перечисляет тех, у кого нет доли в будущем мире. Р' Акива добавляет к списку "читающего посторонние книги". Кранты чтению Толстого и т.п.? Нет; из дальнейшего обсуждения очевидно, что все три слова – юридические термины, значение которых не совпадает с разговорным.
ymarkov: (Default)
Из категории "тяжёлое наследие сухого закона":

В славном штате Пеннсильвания, где единиц оружия у населения чуть ли не больше, чем самого населения, теперь можно купить меньше, чем ящик пива (24 бутылки/банки) за раз. Вино и пиво теперь можно купить в продуктовом магазине. Но продажа крепких напитков – по-прежнему государственная монополия.

Для сравнения – в не менее свободолюбивом штате Нью-Хэмпшир та же ситуация уже очень давно. Но народ терпит; видимо, потому, что и цены умеренные, и выбор очень даже неплохой, прямо как у частников.

А у нас в Массачусеттсе госмонополии нет, но любой алкоголь – только в специализированных магазинах (сокр. бухмаг).
ymarkov: (Default)
Aging news (2/17/17) from Matt Ridley:

Devastating new testimony from John Bates, a whistleblowing senior scientist at America’s main climate agency, the National Oceanic and Atmospheric Administration, alleges that scientists themselves have been indulging in alternative facts, fake news and policy-based evidence.

Dr Bates’s essay on the Climate Etc. website (and David Rose’s story in The Mail on Sunday) documents allegations of scientific misconduct as serious as that of the anti-vaccine campaign of Andrew Wakefield. Dr Bates’s boss, Tom Karl, a close ally of President Obama’s science adviser, John Holdren, published a paper in 2015, deliberately timed to influence the Paris climate jamboree. [...]

Dr Bates is no “denier”; he was awarded a gold medal by the US government in 2014 for his climate-data work. Having now retired he writes of “flagrant manipulation of scientific integrity guidelines and scientific publication standards”, of a “rush to time the publication of the paper to influence national and international deliberations on climate policy” and concludes: “So, in every aspect of the preparation and release of the data sets leading into [the report], we find Tom Karl’s thumb on the scale pushing for, and often insisting on, decisions that maximize warming and minimize documentation.” [...]

Besides, this is just the latest scandal to rock climate science.
Full article here.
ymarkov: (Default)
Несколько лет назад, будучи в Нью-Йорке, мы с женой пошли на выставку Ван-Гога. (Те, кто знают моё русское имя, могут позубоскалить о лабутенах :-) Народу было полно, но всё было очень чинно и мирно... пока вдруг какая-то женщина не заявила на весь зал: "Прекрасные картины! По-моему, он гений!"

Profile

ymarkov: (Default)
Yisroel Markov

July 2017

S M T W T F S
      1
23 45 678
910111213 1415
16 17 181920 2122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 10:42 am
Powered by Dreamwidth Studios