ymarkov: (lechaim)
"Мой папа был турецко-подданный."
Read more... )
ymarkov: (Default)
Сефарды адаптировали "Эхад ми йодеа" на талмудические темы:
http://www.youtube.com/watch?v=KltSST7OX4Y
ymarkov: (Default)
"There is a rich tradition of Jewish classical music, though it is largely unknown even within the Jewish community. For Pro Musica Hebraica, such music is not defined strictly by the composer's ethnicity. It must simply be "self-consciously Jewish"—by drawing on Jewish folk music, Hebrew texts or Jewish themes. Pro Musica Hebraica is an attempt to recover a tradition, Mr. Krauthammer says, and to encourage audiences to judge whether it might be worthy of "a place in the Western canon."

Full article here.
ymarkov: (Default)
...contain not a few cute interludes such as this one:

"Excuse me, are you davening Shacharis or Maariv?"
"Shacharis, Maariv - whatever you want! Come in, we need a minyan!"
ymarkov: (Default)
The non-Jewish origins of the Sephardic Jews
By Paul Wexler (limited preview)

http://books.google.com/books?id=XZwO2TX8EOcC&printsec=frontcover
ymarkov: (Default)
'Ark of the Covenant' about to be unveiled?
Ethiopian patriarch tells pope he will show artifact to world
Posted: June 24, 2009 9:35 pm Eastern

© 2009 WorldNetDaily

The patriarch of the Orthodox Church of Ethiopia says he will announce to the world Friday the unveiling of the Ark of the Covenant, perhaps the world's most prized archaeological and spiritual artifact, which he says has been hidden away in a church in his country for millennia, according to the Italian news agency Adnkronos.

Abuna Pauolos, in Italy for a meeting with Pope Benedict XVI this week, told the news agency, "Soon the world will be able to admire the Ark of the Covenant described in the Bible as the container of the tablets of the law that God delivered to Moses and the center of searches and studies for centuries." [...]

According to Pauolos, the actual Ark has been kept in one church, but to defend the treasure, a copy was placed in every single church in Ethiopia. [Ri-i-i-ight...]

http://wnd.com/index.php?fa=PAGE.view&pageId=102119
ymarkov: (Default)
Read more... )

Parody comes under "fair use", but is this a parody?
ymarkov: (Default)
The Pentateuchal code includes religious as well as civil laws. In this it finds no parallels in either the ancient codification of the Near East or in modern codes. We can now gain a better understanding of the anti-Maimonidean opposition. A fundamental doctrine taught by the geonim and major Andalusian thinkers is that the Torah constitutes a two-dimensional system, one that, for lack of a better term, we may call "theological," embracing the institutions, doctrines, and commandments intended to develop the human mind and spirit. The other is the "political," embracing the institutions, doctrines, and commandments intended for the welfare of public and social life. Awareness of this two-dimensionality helped the Jews appreciate the uniqueness of their system vis-a-vis Christianity and Islam. Elie Benamozegh (1823-1900) - a rabbi that modern Jewry is in dire need of discovering - observed that the failure of Christianity and Islam rested on their inability to grasp the two-dimensionality of the Torah - that one half alone is a mutilated, dysfunctional system. Each in its own way proceeded to dismember Judaism. Read more... )
It follows that the current division of "religious/secular" (dati/hiloni) is contrary to the fundaments of the Torah: another instance of spiritual assimilation to non-Jewish conceptual models. The diversity of views and attitudes prevalent among Jews warrants appreciation, rather than soblanut (tolerance), because it is only through the dynamic interaction of all the members of the team that my acts gain meaning and coherence.

From One-dimensional Jew, Zero-dimensional Judaism
ymarkov: (Default)
By Dr. Yitzchok Levine

Rabbi Yosef Yitzchok Schneersohn was the sixth Lubavitcher Rebbe (widely known as the Frierdiker - Yiddish for "previous" - Rebbe). He served in that position for 30 years, from 1920 until his passing on Shabbos morning, January 28, 1950. He was buried at Montefiore Cemetery in Queens, New York. Recently, someone sent me a link to a video clip of his levaya. From the clip one can see a number of external differences between Orthodoxy circa 1950 and Orthodoxy today.

First, most of the men in the crowd are wearing hats and coats that are not black. Indeed, gray seems to have been the favored color for men's hats at the time. Second, the majority of the men shown are clean shaven. Third, men and women are standing together in the crowd. Apparently, no separation of the sexes was imposed upon those gathered to give the Rebbe a final tribute. In short, this assemblage does not look anything like what one would see today at the funeral of a well-known rebbe or rosh yeshiva.

Orthodox Judaism was indeed different in 1950.

Full article at http://www.jewishpress.com/pageroute.do/38591
ymarkov: (Default)
On the heels of Purim, here's a 1981 article on Rabbi Dr. Chaim S. Heifetz's Revision of Persian History.
ymarkov: (Default)
 
It is our (Derusha Publishing's) pleasure to bring you the premier edition of Siddur Mesorath Moshe, the first prayerbook of its kind to be printed and bound.

Arranged according to the original liturgical rite of the Jewish people since the times of the Sanhedrin in Jerusalem, the text (nusach) and arrangement (seder) of Siddur Mesorath Moshe predates the various liturgies of the Oriental, Safaradi and Ashkenazi communities of the Diaspora.

The Siddur includes:

  • Prayers for weekdays, Sabbaths, and Festival

  • The original, shorter arrangement of Psalms (Tehillim) in the first section, Pesuqei (Shirei) Zimra

  • The original blessings for Shema and the 'Amidha (Shemone Esrei) as recorded by Rambam

  • Supplications (Tahanun) according to the original formulation

  • Blessings for all occasions


  • *Vowelizations differ slightly in accordance with historical Safaradi pronounciation.
     
    Издательство Деруша представляет первое издание сидура Месорат Моше, первого сидура такого типа в печати.

    Текст (нусах) и порядок (седер) сидура Месорат Моше соответствует оригинальной еврейской литургии времён Иерусалимского Санѓедрина, и предшествует литургиям восточных, сефардских и ашкеназских общин Диаспоры.

    Сидур включает:

  • Молитвы будней, шабата и праздников

  • Оригинальный, более короткий набор Псалмов (Теѓилим) в первом разделе (псукей/ширей де-зимра)

  • Оригинальные благословения для Шма и Амиды (Шмонэ-Эсре) согласно записям Рамбама

  • Мольбы (тахануним) согласно оригинальных композиций

  • Благословения по всем поводам


  • * Огласовка слегка другая, согласно историческому сефардскому произношению.
    As our chief concern is with improving the current discourse and literary output - and not with exploiting literature for fiscal profit - all our publications are released under an open and liberal Creative Commons License, which allows for the free reproduction and distribution of all our books.


    [End Derushapublishing.com material]

    Therefore I make this siddur (621 Kb) available for download here.
    Поскольку наша основная забота - улучшение общения и литпроизводства, а не эксплуатация литературы для финансовой выгоды, то все наши публикации выходят под открытой и либеральной Лицензии Creative Commons, которая разрешает свободное копирование и распространение всех наших книг.


    [Конец материала с Derushapublishing.com]

    Поэтому я выкладываю этот сидур (621 Kb) для скачивания здесь.

    Profile

    ymarkov: (Default)
    Yisroel Markov

    September 2017

    S M T W T F S
          12
    345 6 7 89
    1011 12 13 141516
    1718 19 20212223
    24252627282930

    Syndicate

    RSS Atom

    Most Popular Tags

    Style Credit

    Expand Cut Tags

    No cut tags
    Page generated Sep. 22nd, 2017 04:23 am
    Powered by Dreamwidth Studios