Седра "Ки Таво" – юридическая заметка
(Конфессиональное. Если чо.)
Книга Дварим в Торе особенная. Она написана слегка другим языком; если, образно выражаясь, в остальных четырёх устами Моше-рабейну говорил Бог, то в этой устами Бога говорил Моше-рабейну. Она более личная и эмоциональная, и организована следующим образом: сначала идут четыре седры увещевания, в которых на разные лады повторяется: "соблюдайте Закон, неразумные, туды вас в качель, и тогда всё у вас будет хорошо"; затем три главы, в которых повторяется этот самый Закон (отсюда старое название этой книги – Мишнэ Тора, сиречь "повторение Закона", или Второзаконие), и затем опять увещевания (но уже с другим оттенком – оттенком усталости, плюс финальное напутствие), тоже на четыре главы (но короче).
В последней из трёх средних глав, Ки Таво, повторение Закона заканчивается заповедью о приношении первых плодов. После этого (глава 27) даётся указание по вхождению в землю Израиля организовать праздник с жертвоприношениями, публичным оглашением благословений и проклятий по некоторым из основных положений Закона, и написанием последнего на камнях, что Йеѓошуа бин Нун исполнил вскоре после взятия Йерихона, см. его книгу 8:30.
Далее же говорится (27:9): "И говорил Моше и священнослужители, левиты, всему Исраэлю так: Внемли и слушай, Исраэль! В сей день стал ты народом Господу, Богу твоему." Что такого случилось в этот день, чтобы вдруг стать народом? А до того евреи были что, паштет?
Как я понимаю, случилось две вещи: во-первых, было закончено повторение Закона (т.е. изложена суть договора), во-вторых, были изложены последствия его нарушения — тот самый перечень проклятий, который ныне постыдно принято проговаривать побыстрее и не вызывать никого его "читать". Это подтверждает пасук 27:69, которым заканчивается перечень: "Вот слова завета, который ѓа-Шем велел Моше установить с сынами Исраэйлевыми в земле Моав, кроме союза, который Он заключил с ними при Хорэйве."
То есть с юридической точки зрения процесс установления договора (завет, ברית) между Богом и евреями имел две стадии:
1) Завет на горе Синай (Хорев), когда на следующий день после грандиозного шоу с громом и молниями Моше в тишине и спокойствии зачитал народу краткое содержание даваемых законов (известное ныне как седра Мишпатим, Шмот 21-23). Выслушав это, народ ответил знаменитым "наасэ вэ-нишма" — что в юридическом смысле означает "сделаем" и (в отличие от предыдущих двух раз) "выслушаем", понимая, что более подробное изложение следует; после чего последовал обряд заключения предварительного договора (по тогдашним нормам, т.е. зарезать животное, окропить его кровью Высокие Договаривающиеся Стороны, и съесть);
2) Завет в земле Моав, после 39 лет изложения, изучения, и обсуждения законов и уведомления о последствиях нарушения.
Только после завершения обеих стадий договор стал полным, а евреи — народом Бога.
(Любопытно отметить, что согласно Сфорно, заключительной, третьей стадией вступления в Завет стал вышеупомянутый совершённый Йеѓошуа обряд на горах Эваль и Гризим.)
Книга Дварим в Торе особенная. Она написана слегка другим языком; если, образно выражаясь, в остальных четырёх устами Моше-рабейну говорил Бог, то в этой устами Бога говорил Моше-рабейну. Она более личная и эмоциональная, и организована следующим образом: сначала идут четыре седры увещевания, в которых на разные лады повторяется: "соблюдайте Закон, неразумные, туды вас в качель, и тогда всё у вас будет хорошо"; затем три главы, в которых повторяется этот самый Закон (отсюда старое название этой книги – Мишнэ Тора, сиречь "повторение Закона", или Второзаконие), и затем опять увещевания (но уже с другим оттенком – оттенком усталости, плюс финальное напутствие), тоже на четыре главы (но короче).
В последней из трёх средних глав, Ки Таво, повторение Закона заканчивается заповедью о приношении первых плодов. После этого (глава 27) даётся указание по вхождению в землю Израиля организовать праздник с жертвоприношениями, публичным оглашением благословений и проклятий по некоторым из основных положений Закона, и написанием последнего на камнях, что Йеѓошуа бин Нун исполнил вскоре после взятия Йерихона, см. его книгу 8:30.
Далее же говорится (27:9): "И говорил Моше и священнослужители, левиты, всему Исраэлю так: Внемли и слушай, Исраэль! В сей день стал ты народом Господу, Богу твоему." Что такого случилось в этот день, чтобы вдруг стать народом? А до того евреи были что, паштет?
Как я понимаю, случилось две вещи: во-первых, было закончено повторение Закона (т.е. изложена суть договора), во-вторых, были изложены последствия его нарушения — тот самый перечень проклятий, который ныне постыдно принято проговаривать побыстрее и не вызывать никого его "читать". Это подтверждает пасук 27:69, которым заканчивается перечень: "Вот слова завета, который ѓа-Шем велел Моше установить с сынами Исраэйлевыми в земле Моав, кроме союза, который Он заключил с ними при Хорэйве."
То есть с юридической точки зрения процесс установления договора (завет, ברית) между Богом и евреями имел две стадии:
1) Завет на горе Синай (Хорев), когда на следующий день после грандиозного шоу с громом и молниями Моше в тишине и спокойствии зачитал народу краткое содержание даваемых законов (известное ныне как седра Мишпатим, Шмот 21-23). Выслушав это, народ ответил знаменитым "наасэ вэ-нишма" — что в юридическом смысле означает "сделаем" и (в отличие от предыдущих двух раз) "выслушаем", понимая, что более подробное изложение следует; после чего последовал обряд заключения предварительного договора (по тогдашним нормам, т.е. зарезать животное, окропить его кровью Высокие Договаривающиеся Стороны, и съесть);
2) Завет в земле Моав, после 39 лет изложения, изучения, и обсуждения законов и уведомления о последствиях нарушения.
Только после завершения обеих стадий договор стал полным, а евреи — народом Бога.
(Любопытно отметить, что согласно Сфорно, заключительной, третьей стадией вступления в Завет стал вышеупомянутый совершённый Йеѓошуа обряд на горах Эваль и Гризим.)