Entry tags:
Про пиво
В Костко продают вот такое ящиками за $21:

Там по шесть бутылок каждого из этих сортов.
Этикетка утверждает, что сварено всё это Bricks and Barley Brewing Company в городке Stevens Point, штат Висконсин. Немножко детективного пых-пых-уткования показывает, что такой компании в этом городе нет, и что это марка прикрытия пивоварни под неизобретательным названием Stevens Point Brewery, основанной ещё в 1857 и варящей пиво под маркой Point Beer плюс вот ещё для Костко и пары местных сетей супермаркетов.
Пильзнер так себе, а вот остальные неожиданно очень даже ничего для дешёвого пива. По-видимому, IPA вообще трудно испортить, бо хмель всё забивает.
Да, а на западном берегу Костко продаёт что-то похожее, но от другой компании: Hopfen Und Malz Brewing Company, что есть марка прикрытия пивоварни Gordon Biersch, что в Сан-Хозе, штат Калифорния. И хрена они так маскируются?
Там по шесть бутылок каждого из этих сортов.
Этикетка утверждает, что сварено всё это Bricks and Barley Brewing Company в городке Stevens Point, штат Висконсин. Немножко детективного пых-пых-уткования показывает, что такой компании в этом городе нет, и что это марка прикрытия пивоварни под неизобретательным названием Stevens Point Brewery, основанной ещё в 1857 и варящей пиво под маркой Point Beer плюс вот ещё для Костко и пары местных сетей супермаркетов.
Пильзнер так себе, а вот остальные неожиданно очень даже ничего для дешёвого пива. По-видимому, IPA вообще трудно испортить, бо хмель всё забивает.
Да, а на западном берегу Костко продаёт что-то похожее, но от другой компании: Hopfen Und Malz Brewing Company, что есть марка прикрытия пивоварни Gordon Biersch, что в Сан-Хозе, штат Калифорния. И хрена они так маскируются?
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
ниже задницы не упадёшь
no subject
Обычно это делается чтобы избежать конкуренции с собственной продукцией. Особенно если через костко они продают дешевле чем через другие магазины.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)