Когда в 90-х я тусовался с бостонскими хабадниками, среди них использовалось выражение, означавшее активное согласие с излагаемым и одобрение чего-либо вообще. Звучало оно так: "Гезетц мамаш бепоэл!"
Вопрос: правильно ли будет перевести это как "Ваще законно, в натуре!"