Возможно "Бейт-Рамбам" ? Но двусмысленные термины это очень опасная штука. Например, сам Гиллель и мудрецы через несколько поколений после него ПОНИМАЛИ подход Шамая (и в некоторых конкретных ситуациях ПРИМЕНЯЛИ) - но у мудрецов из "Бейт-Гиллель" с этим таки были серьёзные проблемы.
no subject
Date: 2017-10-24 02:28 pm (UTC)А у нас есть такой термин "рамбамнутый на всю голову"...
no subject
Date: 2017-10-24 02:43 pm (UTC)Имеются в виду РаМБаМ и его дети?
no subject
Date: 2017-10-24 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2017-10-24 03:43 pm (UTC)Нет, это ошибка переводчика. Так он перевел "Maimonides" :)
no subject
Date: 2017-10-24 04:16 pm (UTC)На ЖЖ предложили "маймонист".
no subject
Date: 2017-10-24 04:54 pm (UTC)Но двусмысленные термины это очень опасная штука. Например, сам Гиллель и мудрецы через несколько поколений после него ПОНИМАЛИ подход Шамая (и в некоторых конкретных ситуациях ПРИМЕНЯЛИ) - но у мудрецов из "Бейт-Гиллель" с этим таки были серьёзные проблемы.