Тут мы имеем два идентичных по характеру дела о вранье, объединённые в один иск. Обычно при апелляции дел суд обязан рассматривать дело благосклонно к подзащитному, используя презумпцию правдивости, т.е. если ничто и никто не противоречит уверениям апеллянта, их надо считать правдивыми. Много лет назад пресловутый Апелляционный Суд Девятого Округа распространил это правило на административный пересмотр дел о депортации, контролируемый конкретным законом (Immigration Nationality Act).
В данных делах нелегальному иммигранту Цезарю Алькараз-Энрикесу хотят отказать в политическом убежище и депортировать, так как вне зависимости от грозящих ему в Мексике кар у него имеется судимость во время предыдущего периода нелегального проживания за избиение сожительницы, а за такое полагается однозначная депортация. Он утверждает, что Комиссия по Иммиграционным Апелляциям должна была поверить ему, когда он представил свою версию происшедшего (что бил женщину в порядке самозащиты и защиты малолетней дочери). Другому апеллянту, туристу из Китая Минг Дай, хотят дать аналогичный отлуп, так как по мнению Комиссии он соврал об угрожающей ему и его семье опасности. В обоих случаях Апелляционный Суд Девятого Округа заявил, что Комиссия должна была вынести формальное заключение о лживости петиционеров, а без оного она не могла счесть их уверения враньём, и назначил повторный пересмотр. Генпрокурор США апеллировал эти решения в Верховный Суд, как несовместимые с регулирующим процесс законом.
Во вторник 1 июня шаблон сработал: ВС единогласно постановил, что придуманному Девятым Цирком правилу нет места в процессе административного пересмотра, и что оно переворачивает предписанный законом стандарт рассматривания доводов с ног на голову. Решение Суда огласил судья Горсач.
В данных делах нелегальному иммигранту Цезарю Алькараз-Энрикесу хотят отказать в политическом убежище и депортировать, так как вне зависимости от грозящих ему в Мексике кар у него имеется судимость во время предыдущего периода нелегального проживания за избиение сожительницы, а за такое полагается однозначная депортация. Он утверждает, что Комиссия по Иммиграционным Апелляциям должна была поверить ему, когда он представил свою версию происшедшего (что бил женщину в порядке самозащиты и защиты малолетней дочери). Другому апеллянту, туристу из Китая Минг Дай, хотят дать аналогичный отлуп, так как по мнению Комиссии он соврал об угрожающей ему и его семье опасности. В обоих случаях Апелляционный Суд Девятого Округа заявил, что Комиссия должна была вынести формальное заключение о лживости петиционеров, а без оного она не могла счесть их уверения враньём, и назначил повторный пересмотр. Генпрокурор США апеллировал эти решения в Верховный Суд, как несовместимые с регулирующим процесс законом.
Во вторник 1 июня шаблон сработал: ВС единогласно постановил, что придуманному Девятым Цирком правилу нет места в процессе административного пересмотра, и что оно переворачивает предписанный законом стандарт рассматривания доводов с ног на голову. Решение Суда огласил судья Горсач.