ymarkov: (Default)
[personal profile] ymarkov
http://www.haaretz.com/hasen/spages/851087.html

ИМХО, особенно занятно вот это:

"These women are not on the margins," says sociologist Prof. Tamar Elor. "The Lithuanian community used to dictate rigidly uniform behavior: the yeshiva boys would continue their religious studies, and the women became teachers. Their educational system still tells the same old story, but the aspirations of the ultra-Orthodox woman are changing. Young girls are hearing different stories and seeing different lifestyles." "Эти женщины - не исключение" - заявляет профессор социологии Тамар Элор. "Когда-то литовская община требовала строго стандартного поведения: ешиботники продолжали учить Тору, а женщины шли в учительницы. Их образовательная система продолжает крутить ту же шарманку, однако стремления ультраортодоксальных женщин меняются. Молодые девушки слышат и другие истории, и видят другие образы жизни.
According to Elor, the change is dramatic, some of it due to greater economic well-being and the fact that educational tracks for learning a profession are more open to women. "The fact that a woman drives, that she can leaf through a secular newspaper, that she can get on the Internet with the excuse that she needs it for her work - it alters the woman and her life." Согласно Элор, эта перемена весьма существенна. Частично она вызвана повышением благосостояния и тем, что у женщин стало больше возможностей получить профессиональное образование. "То, что женщина умеет водить машину, может полистать светскую газету, может завести Интернет под предлогом рабочей необходимости - всё это меняет женщину и её жизнь."

Date: 2007-04-26 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] zyama-krendel.livejournal.com
Хорошо! Одна оговорка в одной фразе, вроде бы, ничего такого не говорится, а уже всё с ними ясно: "...под предлогом рабочей необходимости..."

Date: 2007-04-26 02:51 pm (UTC)
From: [identity profile] ymarkov.livejournal.com
Во-во, только я не думаю, что это оговорка. Вопрос в том, наговор это, или действительно часто случается, что женщины заводят Интернет под предлогом.

Так с кем "всё ясно" - с женщинами, или с Гаарецем?

Date: 2007-04-26 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] zyama-krendel.livejournal.com
Конечно, я и имел в виду "оговорка" - сразу в кавычках. :)

Всё ясно - типо, с женщинами - по мнению Аареца. Я не хочу обсуждать саму тему - меня впечатлил журналистский приём!

Just a few random remarks....

Date: 2007-04-26 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] flaviarassen.livejournal.com
"I am totally a mother" and "I am the perfect wife" are
every bit as feminist as anything said to the contrary -
it is the freedom to make the choice that matters. In
fact, remarks "to the contrary" may very will NOT be
feminist of they are imposed by any outside influence -
even a supposedly feminist influence.

Okay, I'll get off the soapbox to remark admiringly: a
woman like that could keep two husbands in kollel! (Okay,
so I was very smart-alecky - but you know what I meant)

Profile

ymarkov: (Default)
Yisroel Markov

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
1112 13 14151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 08:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios