Глаз-алмаз
Jan. 6th, 2020 09:21 amВ позапрошлый четверг во время чтения Торы зоркий оле углядел ошибку — אחד вместо אחת. Смысл особо не меняется ("один" вместо "одна"), но закон есть закон — даже одна неправильная буква делает весь свиток непригодным для публичного чтения. Убрали обратно в ковчег до исправления, достали другой, всё как обычно в таких случаях.
Минимум три года читали этот свиток, и вот только сейчас... На эту тему стали вспоминать аналогичные кошмарные истории. Один вспомнил свиток, где одна строчка была написана буквами поуже, т.к. там было пропущено слово. Но я побил всех своей историей — я видел свиток, где была пропущена целая строка (!), и она была вписана между двух других довольно мелкими буквами.
Вот не зря говорят, что люди читают жопой. Некоторые писцы, похоже, тоже. Хорошо, что ныне за ними есть компьютерный глаз.
Минимум три года читали этот свиток, и вот только сейчас... На эту тему стали вспоминать аналогичные кошмарные истории. Один вспомнил свиток, где одна строчка была написана буквами поуже, т.к. там было пропущено слово. Но я побил всех своей историей — я видел свиток, где была пропущена целая строка (!), и она была вписана между двух других довольно мелкими буквами.
Вот не зря говорят, что люди читают жопой. Некоторые писцы, похоже, тоже. Хорошо, что ныне за ними есть компьютерный глаз.
no subject
Date: 2020-01-06 02:55 pm (UTC)всегда увидлялся людям ,не живущим в израиле, но осиливающих иврит. чисто по написанию полностью непривычен првыкшим к латинрице или кирилице, между которыми разница не столь уж и большая и перейти относиьельно легко.
no subject
Date: 2020-01-06 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2020-01-06 02:59 pm (UTC)но вот слушаю иногда лекции с разором танаха\ветхого завета послевестно с гречского и иврита. как понял библейсктий иврит язык контестный. там одно слово может означать целую фразу и эти фразы сильно отличаются от контеста употребления. в греческом оно как-то более определенно звучит и не столь многосмысленно.