Originally posted by
nomen_nescio at post
Заметка Ѓилеля Кенигсберга (на иврите) о том, как он в былые времена был знаком с человеком из Газы и как жизнь этого человека и его семьи утонула в ненависти, хотя он изо всех сил пытался держаться в стороне.
Перевод на русский. Ругань в конце - из другой записи того же автора.
Шквал ругательных комментариев к русскому тексту (но не к ивритскому). Хорошо показывает, как живые люди, индивидуальности, скрываются за "все они враги". Ещё много лет ни мы, ни они не сможем смотреть друг на друга иначе как в прицел.
Перевод на русский. Ругань в конце - из другой записи того же автора.
Шквал ругательных комментариев к русскому тексту (но не к ивритскому). Хорошо показывает, как живые люди, индивидуальности, скрываются за "все они враги". Ещё много лет ни мы, ни они не сможем смотреть друг на друга иначе как в прицел.
no subject
Date: 2014-08-07 02:35 am (UTC)no subject
Date: 2014-11-02 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-04 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-05 01:13 am (UTC)